直到世界尽头:修订间差异
无编辑摘要 |
无编辑摘要 |
||
第7行: | 第7行: | ||
'''Video:''' [https://{{SERVERNAME}}/mwbbs/obj.php?p=video&f=世界が終るまでは 織田哲郎、上杉昇-Animelo.Summer.Live.20120826.INFINITY.Day2.mp4 世界が終るまでは-織田哲郎、上杉昇-Animelo.Summer.Live.20120826.INFINITY.Day2] | '''Video:''' [https://{{SERVERNAME}}/mwbbs/obj.php?p=video&f=世界が終るまでは-織田哲郎、上杉昇-Animelo.Summer.Live.20120826.INFINITY.Day2.mp4 世界が終るまでは-織田哲郎、上杉昇-Animelo.Summer.Live.20120826.INFINITY.Day2] | ||
'''Video:''' [https://{{SERVERNAME}}/mwbbs/obj.php?p=video&f=直到世界尽头-张杰.mp4 直到世界尽头 张杰] | '''Video:''' [https://{{SERVERNAME}}/mwbbs/obj.php?p=video&f=直到世界尽头-张杰.mp4 直到世界尽头 张杰] |
2024年10月13日 (日) 11:44的版本
《直到世界尽头》(世界が终わるまでは)是日本摇滚乐队 WANDS 的一支单曲(后被收入《PIECE OF MY SOUL》),由上杉昇作词,織田哲郎作曲,葉山たけし编曲,发行于 1994 年 6 月 8 日。
日本朝日电视台动画《灌篮高手》(SLAM DUNK,スラムダンク)第二期( 25 - 49集)片尾曲,歌曲 MV 在东京羽田机场的一个库房中拍摄。当初被启用作为《灌篮高手》的片尾曲时,歌曲名《世界が终わるまでは》被误写成《世界が终るまでは》。
《直到世界尽头》是一首触动人心的背景音乐,很多观众认为是为《灌篮高手》之中人物三井寿所创作的歌曲:在翔阳的比赛中,三井在应对长谷川一战时体力近乎崩溃,但他想起在国中的那场决赛中安西光义教练的那番话:“你现在放弃就等于比赛提前结束。”于是他又重燃斗志,坚持到最后取得了胜利。
Video: 世界が終るまでは-織田哲郎、上杉昇-Animelo.Summer.Live.20120826.INFINITY.Day2
Video: 直到世界尽头 张杰
Video: 直到世界尽头 俞灏明、陈楚生、王栎鑫、张远、陆虎-20221126
世界が終わるまでは
直到世界尽头
灌篮高手结尾曲
作词 : 上杉昇作曲 : 織田哲郎
编曲 : 葉山たけし
大都会(だいとかい)に 僕(ぼく)はもう一人(ひとり)でda i to ka i ni bo ku ha mo u hi to ri de
孤身一人 彷徨在大都市
投(な)げ捨(す)てられた 空(あき)カンのようだna ge su te ra re ta a ki ka nn no yo u da
就像被人丢弃的空酒罐
互(たが)いのすべてをta ga i no su be te wo
如果非要探究彼此的一切
知(し)りつくすまでが 愛(あい)ならばshi ri tu ku su ma de ga a i na ra ba
才叫爱的话
いっそ 永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか…i sso to wa ni ne mu ro u ka
还不如永久长眠
世界(せかい)が終(お)わるまではse ka i ga o wa ru ma de ha
直到世界的尽头
離(はな)れる事(こと)もないha na re ru ko to mo na i
也不愿与你分离
そう願(ねが)っていた 幾千(いくせん)の夜(よる)とso u ne ga tte i ta i ku se nn no yo ru to
曾在千万个夜晚许下心愿
戾(もど)らない時(とき)だけがmo do ra na i to ki da ke ga
一去不回的时光
何故(なぜ)輝(かがや)いてはna ze ka ga ya i te ha
为何却如此耀眼
やつれ切(き)った 心(こころ)までも 壊(こわ)す…ya tu re ki tta ko ko ro ma de mo ko wa su
让已憔悴的心再次破碎
はかなき想(おも)い…ha ka na ki o mo i
刹那的思念
このTragedy Nightko no Tragedy Night
在这个悲惨的晚上
そして人(ひと)は 答(こた)えを求(もと)めてso si te hi to ha ko ta e wo mo to me te
而人们总是追求表面答案
かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)うka ke ga e no na i na ni ka wo u shi na u
结果错失无可取代的宝物
欲望(よくぼう)だらけの 街(まち)じゃ 夜空(よぞら)のyo ku bo u da la ke no ma chi jya yo zo ra no
在这充斥着欲望的街头
星屑(ほしくず)も 僕(ぼく)らを 灯(とも)せないho shi ku zu mo bo ku ra wo to mo se na i
就连夜空繁星也难以照亮我们
世界(せかい)が終(お)わる前(まえ)にse ka i ga o wa ru ma e ni
在世界结束之前
聞(き)かせておくれよki ka se te o ku re yo
谁愿给我讲一个
満開(まんかい)の花(はな)が 似合(にあ)いのCatastrophema nn ka i no ha na ga ni a i no ka ta su to ro fi -
与繁花盛开最贴切的不幸
誰(だれ)もが望(のぞ)みながらda re mo ga no zo mi na ga ra
谁都满怀着期望
永遠(えいえん)を信(しん)じないe i e nn wo shi nn ji na i
却又不相信永远
なのに きっと 明日(あした)を夢見(ゆめみ)てるna no ni ki tto a shi ta wo yu me mi te ru
可是也一定梦想着明天
はかなき日々(ひび)と このTragedy Nightha ka na ki hi bi to ko no Tragedy Night
短暂的时光 在这悲剧的夜晚
世界(せかい)が終(お)わるまではse ka i ga o wa ru ma de ha
直到世界的尽头
離(はな)れる事(こと)もないha na re ru ko to mo na i
也不愿与你分离
そう願(ねが)っていた 幾千(いくせん)の夜(よる)とso u ne ga tte i ta i ku se nn no yo ru to
曾在千万个夜晚许下心愿
戾(もど)らない時(とき)だけがmo do ra na i to ki da ke ga
一去不回的时光
何故(なぜ)輝(かがや)いてはna ze ka ga ya i te ha
为何却如此耀眼
やつれ切(き)った 心(こころ)までも 壊(こわ)す…ya tu re ki tta ko ko ro ma de mo ko wa su
让已憔悴的心再次破碎
はかなき想(おも)い…ha ka na ki o mo i
刹那的思念
このTragedy Nightko no Tragedy Night
在这个悲惨的晚上
このTragedy Nightko no Tragedy Night
在这个悲惨的晚上
https://www.bilibili.com/opus/838575867583004739