美国国家档案馆:修订间差异
跳到导航
跳到搜索
(创建页面,内容为“华盛顿特区的国家档案馆(The National Archives Building in Washington, DC)周围有四座雕像,分别是: === 守护(Guardianship) - 东南角 === Eternal vigilance is the price of liberty(自由的代价是时刻警惕) 无框 === 遗产(Heritage) - 西南角 === The heritage of the past is the seed that brings forth the harvest of the future(过去的遗产是孕育未来收获的种子) 文件:N…”) |
无编辑摘要 |
||
第20行: | 第20行: | ||
[[文件:NAB-Future.jpg|无框]]<blockquote> 这句话就比较有名了,语出莎士比亚戏剧《暴风雨》第二章。2020年左右,被乘风破浪的姐姐第一季、华为P40发布会、小米十周年等分别引用,但译文变成:“凡是过往,皆为序章”,更有好事者狗尾续貂写到:爱所有人,信任少数人,不负任何人云云。</blockquote> | [[文件:NAB-Future.jpg|无框]]<blockquote> 这句话就比较有名了,语出莎士比亚戏剧《暴风雨》第二章。2020年左右,被乘风破浪的姐姐第一季、华为P40发布会、小米十周年等分别引用,但译文变成:“凡是过往,皆为序章”,更有好事者狗尾续貂写到:爱所有人,信任少数人,不负任何人云云。</blockquote> | ||
[[分类: | |||
[[分类: | [[分类:Article]] | ||
[[分类:文化]] |
2024年5月29日 (三) 09:44的最新版本
华盛顿特区的国家档案馆(The National Archives Building in Washington, DC)周围有四座雕像,分别是:
守护(Guardianship) - 东南角
Eternal vigilance is the price of liberty(自由的代价是时刻警惕)
遗产(Heritage) - 西南角
The heritage of the past is the seed that brings forth the harvest of the future(过去的遗产是孕育未来收获的种子)
过去(The Past) - 西北角
Study the Past(向过去学习)
将来(The Future) - 东北角
What is past is prologue(过去奠定了当下的基石)
这句话就比较有名了,语出莎士比亚戏剧《暴风雨》第二章。2020年左右,被乘风破浪的姐姐第一季、华为P40发布会、小米十周年等分别引用,但译文变成:“凡是过往,皆为序章”,更有好事者狗尾续貂写到:爱所有人,信任少数人,不负任何人云云。