红楼梦:修订间差异
无编辑摘要 |
无编辑摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
[[文件:红楼梦.jpg|右|无框]] | [[文件:红楼梦.jpg|右|无框|218x218像素]] | ||
红楼梦 | 红楼梦 | ||
第24行: | 第24行: | ||
《红楼梦》在创作和流传的过程中,产生的版本很多,主要有以下几种: | 《红楼梦》在创作和流传的过程中,产生的版本很多,主要有以下几种: | ||
===== | ===== 庚辰本 ===== | ||
“红学家”认为最好的版本。第十七、十八两回合用一套回目,第十九回没有回目;第二十二回写荣国府作灯谜游戏,“此回未成而芹逝矣”(脂砚斋批语) | “红学家”认为最好的版本。第十七、十八两回合用一套回目,第十九回没有回目;第二十二回写荣国府作灯谜游戏,“此回未成而芹逝矣”(脂砚斋批语) | ||
===== | ===== 程甲本 ===== | ||
程伟元对各种《红楼梦》抄本加以搜集,由高鹗续写后四十回,并对前八十回进行大量修订,于乾隆五十六年(公元1791年)用活字排印出版一百二十回本 | 程伟元对各种《红楼梦》抄本加以搜集,由高鹗续写后四十回,并对前八十回进行大量修订,于乾隆五十六年(公元1791年)用活字排印出版一百二十回本 | ||
===== | ===== 程乙本 ===== | ||
乾隆五十七年(公元1792年)由高鹗和程伟元对“程甲本”加以修订再版,被胡适、俞平伯、钱锺书推荐为最佳版本。 | 乾隆五十七年(公元1792年)由高鹗和程伟元对“程甲本”加以修订再版,被胡适、俞平伯、钱锺书推荐为最佳版本。 | ||
2023年8月25日 (五) 09:34的最新版本
红楼梦
《红楼梦》以其包罗万象的内容,博大精深的思想,精湛完美的艺术,丰富生动的语言,尤其是众多栩栩如生的人物形象,不仅在中国小说史上奇峰独秀,而且在世界文学之林独树一帜。它是我国文化遗产中的珍品,值得每一个中国人所珍视。
《红楼梦》在其尚未完稿的时候,已经被人竞相传抄,辗转传阅,不胫而走,蜚声神州。不仅“士大夫几乎家有《红楼梦》一书”(清·潘炤《从心录》卷首),而且“家弦户诵,妇孺皆知”(清·缪艮《文章游戏初编》卷六)。上层社会更出现了“开谈不说《红楼梦》,读尽诗书也枉然”(清·得舆《京都竹枝词·时尚门》)的时尚。《红楼梦》的魅力也使其商业价值大增,“好事者每传抄一部,置庙市中,昂其值,得数十金,可谓不胫而走者矣”(清·程伟元《〈红楼梦〉序》)。至高鹗续写后四十回、由程伟元以活字正式出版完整的一百二十回本后,更出现了风行全国的盛况。时至今日,即使读不懂《红楼梦》的人,也都看过《红楼梦》电影或电视剧,对《红楼梦》的故事和人物无不耳熟能详。因此《红楼梦》已经不是普通的小说,而成为全民珍视的国宝了。
中国古代的文人墨客、传统学者、官僚士夫,无不鄙薄小说,最多被视为茶余饭后的谈资。唯独对《红楼梦》情有独钟,爱不释手。不仅百读不厌,而且像拜读经书般寻章摘句,眉批夹评,乐此不疲。久而久之,居然形成了“红学”。“红学”由起初对《红楼梦》的单纯评点,逐步发展成为对《红楼梦》及其作者的全面考证与研究,最后更成立了红学会,出版研究刊物,势头似乎越来越盛。这不仅是中国小说史上绝无仅有的,也是中国文学史上极其罕见的现象。
校注工作有关的几个问题
一、作者问题
《红楼梦》的作者连化名都未署一个,由于史料不足,至今仍然众说纷纭,难以形成共识,至少就有七种说法:
- “曹作高续”说。即认为曹雪芹写到八十回而去世,并可能留下了后四十回的某些提纲以及部分书稿;高鹗根据曹雪芹的这些提纲、书稿以及前八十回中的许多暗示,还可能参考了其他人的续作,完成了后四十回的创作,并对前八十回加以修订,从而使《红楼梦》成为完璧。
- “曹作程续高订”说。即认为前八十回的作者是曹雪芹,后四十回的作者是程伟元,高鹗只是参加了全书的修订工作。
- “曹作高续程订”说。即认为前八十回的作者是曹雪芹,后四十回的作者是高鹗,程伟元则对曹雪芹的前八十回加以修订。
- “曹作某续高订”说。即认为在程伟元和高鹗之前,已有人为曹雪芹的未完稿续写完全,程伟元将搜集到的抄本交由高鹗修订,然后刊行。
- “曹作程高修订”说。即认为曹雪芹已经完成了《红楼梦》全书,只是未遑修饰而去世,后由程伟元和高鹗共同修订并刊行。
- “叔作侄订”说。即认为《红楼梦》的原作者是曹雪芹的叔父曹頫,也就是给《红楼梦》加批的“脂砚斋”;曹雪芹只是对它“披阅十载,增删五次”。
- “某作曹订”说。即认为《红楼梦》的原作者是个与曹家毫不相干的无名氏,曹雪芹只是个修订者。
二、版本问题
《红楼梦》在创作和流传的过程中,产生的版本很多,主要有以下几种:
庚辰本
“红学家”认为最好的版本。第十七、十八两回合用一套回目,第十九回没有回目;第二十二回写荣国府作灯谜游戏,“此回未成而芹逝矣”(脂砚斋批语)
程甲本
程伟元对各种《红楼梦》抄本加以搜集,由高鹗续写后四十回,并对前八十回进行大量修订,于乾隆五十六年(公元1791年)用活字排印出版一百二十回本
程乙本
乾隆五十七年(公元1792年)由高鹗和程伟元对“程甲本”加以修订再版,被胡适、俞平伯、钱锺书推荐为最佳版本。
三、名人评论
即便是以上版本,刊印成书,也存在不同批的点评版本。
《红楼梦》的众多版本,对于研究者是极有价值的,它们可以帮助研究者分析《红楼梦》的创作过程和流传过程,并进行比较研究。但对于普通读者来说,如此眼花缭乱的版本,犹如坠入五里雾中,使他们无从选择。
胡适
率先冲破评点派和索隐派而从中国小说发展史的角度客观评价高鹗续书的是胡适先生。他在1921年11月12日定稿的《〈红楼梦〉考证》(见1923年亚东图书馆版《胡适文存》)中说:
我们平心而论,高鹗补的四十回,虽然比不上前八十回,也确然有不可埋没的好处。他写司棋之死,写鸳鸯之死,写妙玉的遭遇,写凤姐的死,写袭人的嫁,都是很有精采的小品文字。最可注意的是这些人都写作悲剧的下场。还有那最重要的“木石前盟”一件公案,高鹗居然忍心害理的教黛玉病死,教宝玉出家,作一个大悲剧的结束,打破了中国小说的团圆迷信。这一点悲剧的眼光,不能不令人佩服。我们试看高鹗以后,那许多续《红楼梦》和补《红楼梦》的人,那一个不是想把黛玉、晴雯都从棺材里扶出来,重新配给宝玉?那一个不是想做一部“团圆”的《红楼梦》的?我们这里退一步想,就不能不佩服高鹗的补本了。我们不但佩服,还应该感谢他,因为他这部悲剧的补本……居然打倒了后来无数的团圆《红楼梦》,居然替中国保存了一部有悲剧下场的小说!
俞平伯
几乎与胡适同时,俞平伯先生也对高鹗的续书予以专章论述。他在1923年亚东图书馆出版的《红楼梦辨·论续书底不可能》中说:
从高鹗以下,百馀年来,续《红楼梦》的人如此之多,但都是失败的……我以为凡书都不能续,不但《红楼梦》不能续;凡续书的人都失败,不但高鹗诸人失败而已。
因此他的结论是:高鹗诸人续写的《红楼梦》都是“狗尾续貂”。
俞先生在晚年对高鹗的续书给予更多的肯定,认为高鹗的续书使残缺的《红楼梦》成为完璧,是一大功劳。
鲁迅先生也对高鹗的续书予以肯定,只是对书末贾府的“复振”表示遗憾。他在《中国小说史略》(1923、1924年由北京大学新潮社分上下册出版,1925年由北京北新书局合为一册出版)第二十四篇中说:
后四十回虽数量止初本之半,而大故迭起,破败死亡相继,与所谓“食尽鸟飞独存白地”者颇符,惟结束又复振。
以上三位权威学者对高鹗续书的评价不尽相同,但有两点共识:高鹗的后四十回逊于曹雪芹的前八十回,但他完成了曹雪芹的未竟之业,使残缺的《红楼梦》成为完璧;尤其打破了中国传统小说的“团圆迷信”,使《红楼梦》成为中国小说史上首部悲剧小说,这在中国小说发展史上是一个伟大创举。如果没有高鹗的续书,只能有两种结果:一是我们只能看到一部残缺不全的《红楼梦》,犹如只能欣赏一只断尾巴的孔雀;二是我们只能看到《红楼复梦》、《红楼圆梦》之类下三流续作,使《红楼梦》跳不出“团圆”小说的窠臼。
由于胡适先生的学术威望和汪原放先生点校的“程乙本”面世,尤其是“程乙本”确实胜于“程甲本”,故此后书商大多舍弃了“程甲本”,竞相刊印“程乙本”,“程乙本”几乎一统天下。这种局面一直持续到上世纪五六十年代。
然而到了八十年代以后,“程乙本”一统天下的局面却被打破了,各种版本的《红楼梦》纷纷涌现,其中多为拼凑本,即前八十回采用抄本,后四十回则多采用高鹗作废了的“程甲本”,从而造成了《红楼梦》版本的混乱现象。这种混乱现象使本来已经解决了的《红楼梦》版本问题又重新出现纷争,也使普通读者陷入了不知如何选择《红楼梦》的境地。
钱锺书
钱锺书先生虽然不研究《红楼梦》,但对《红楼梦》版本的混乱现象却很不以为然。他在上世纪九十年代说过(大意):
《红楼梦》研究中的许多纠葛与纷争,大多源于版本问题。在同一问题上,张三根据这个版本,李四根据那个版本,公说公有理,婆说婆有理,一万年也说不清,实在无谓得很。这是《红楼梦》的悲剧,也是中国学界的悲剧。为了永久保存《红楼梦》这笔珍贵遗产,也为了给广大读者提供一个《红楼梦》的范本,必须从众多版本中确定一个最好的版本,而这个版本就是胡适先生推荐的“程乙本”。至于其他版本,则只供研究之用。
本附录中的书版以“程乙本”(北京图书馆出版社影印本)为底本,以“程甲本”(北京图书馆出版社影印本)为主校本,并以下列版本为参校本:汪原放校勘“程乙本”(上海亚东图书馆刊本)、王希廉(雪香)评“程甲本”(清道光十二年刊本)、“梦稿本”“庚辰本”“己卯本”“甲戌本”(后四种均为上海古籍出版社影印本)。在以上八种版本中,前五种均为一百二十回全本,后三种均为前八十回的残存本。
PDF: 红楼梦
EPUB: 红楼梦